英語学習/文法/不定冠詞・定冠詞・名詞・関係詞:被修飾語の操作 - Sacred Journey

Home / Sitemap / 英語学習 / 文法 / 被修飾語の操作
[ はてブ | livedoor | del.icio.us ]

前置詞を絡めて指示代名詞と定冠詞 不定冠詞 無冠詞が行う関係詞の先行詞操作

「後方照応的指示代名詞」による被修飾操作

1. She smiled with that look of motherly tenderness which is natural to all women.

これは指示代名詞の that が後方照応的に後述される関係詞節の修飾先である先行詞を明示している例です。この型は前置詞句の非修飾語である「look」を修飾しているが、修飾先を前置詞の目的語である「tenderness」へと変更するのは可能か?可能ならば、どうするべきか?冠詞で照応を操作するのか。指示代名詞で照応を操作するのか。

「前置詞の目的語を関係詞で説明したい場合」と「前置詞句の非修飾語を関係詞で説明したい場合」とを明確に書き分ける必要性はあるはずである。よって、その恣意的に操作されている文例を探してくる必要がある。

「後方照応的定冠詞」による被修飾操作

  • a response of the mind of man (cf. the mind of man responds)
  • a response of the mind to its environment
    『英文解釈教室』P.188 10-1-pre1

文意は「人間の精神が示す反応」、「精神が環境に対して示す反応」。前者は前置詞の目的語が修飾されている。と言っても、これは前置詞による修飾の例ですが……。(操作とは関係ないが、名詞構文の解にも注意。)

「One of 可算名詞複数形」による被修飾操作

One of the girls who...の場合は、複数形のgirlsに合わせて複数で受ける事が多い。でもoneに合わせて単数形も正しい。

2. She is one of those women who believe that husbands should share in doing house work and taking care of the children.

『Word Power Made Easy』P.280

この場合、who は one ではなく、women に係っています。つまり、「前置詞句の非修飾語」ではなく「前置詞の目的語」を関係詞で修飾しているとなります。

Centuires of apparently wasted effort on the part of alchemists giving birth to chemistry provides us another example of things that go wrong bringing about an unexpected good.

『英文解釈考』p.7-9b

womenもthingsも、定冠詞による後方照応ではない。しかし、複数形であり、つまりは「新情報*1」系である。だからこそ、修飾語を引き寄せる力があるのかもしれない。

「不定冠詞」による被修飾操作

If I had* to make a list of six books which were to be preserved... (* 'were' と比べよ)

『英文解釈考』p.100 (1) 'Who, which, that, what'

これも明かに前置詞の目的語へ係っている。不定冠詞と複数形による照応操作。

被修飾語の操作法の技術面からの暫定結論

どうやら「不定冠詞/無冠詞」と「定冠詞/that/those」を使って被修飾語を操作している。よって、不定冠詞と同等である one を使う "one of ..." の型において、目的語が修飾節での法則を支配するのは必然であると思われます。

よって

  • 1. She smiled with that look of motherly tenderness which is natural to all women.
  • 2-a. She smiled with a look of motherly tenderness which is natural to all women.
  • 2-b. She smiled with a look of the motherly tenderness which is natural to all women.

といった変形で文意を操作できそうです。2番の場合は「全ての女性に備わっている母性的優しさを示すような表情のうちのひとつ

まぁ、2-bは少し冗長なのかも。前置詞の目的語につく定冠詞は省略される場合があるでしょ?これも、省略できる例かもしれない。

英語冠詞を、談話文法やパラダイム論から考察理解する最強の学習方法

上記は、個人的には最強だった「ポストモダンとの重ね合わせ」以前の考察(?)です。古いし、改訂していません。

新しめの「冠詞と名詞」理解――

英語と冠詞の勉強@Comments


お名前: Carriage returns will be formed as HTML breaks.



*1 不定冠詞の派生であるんだから、複数形だって「新情報」でよいのかな?

その他:中級英語学習から上級英語学習までに役立ちそうなオススメ書籍(分野別紹介)

Last-modified: Tue, 25 Dec 2007 JST

英語学習広告

英語学習教材 英語の参考書 テキスト比較 分野別に紹介

英文解釈学習 英文読解多読 洋書英字新聞 リーディング ライティング

英語音声学習 リスニング法 スピーキング オーラル勉強

英語冠詞学習 冠詞と英作文 冠詞英文読解

最新の英語学習暦 @Wikideroy

英語専門特化 電子辞書評価 ランキング

書評感想趣味(英語の勉強法とは無関係)

英語学習関連サイト内檢索



アマゾンで英語教材を検索する

お勧め英語勉強 英語学習情報源 [外部サイト]

英語勉強仲間 英語質問BBS [Q&A掲示板]

英語学習法・英語勉強法の最新RSS

英語学習方法 英語勉強法の ブログサイト ランキング

英語勉強本をアマゾン検索








最新学習本棚  [英語勉強教材以外も含む]

個人的本棚 (英語書籍以外も含む)